שני תושבים ערבים מנצרת עלית, הגישו ביחד עם האגודה לזכויות האזרח עתירה לבית המשפט בדרישה לאפשר גם לתושבים הערבים בנצרת עלית, ליהנות משירות הספריות העירוניות בשפתם. בעתירה אשר הוגשה היום (שני) לבית המשפט המחוזי בנצרת טענו כי למרות ש-19% מתושבי נצרת עלית הינם ערבים, בכל הספריות הציבוריות בעיר אין ספר אחד בערבית.
 העותרים טענו כי בשלוש הספריות הציבוריות בעיר "ניתן למצוא ספרות מגוונת הכוללת פרוזה, עיון, שירה וספרות מדעית; מלבד ספרים בעברית, ישנו בספריות הציבוריות גם אוסף נאה של ספרים ברוסית, וספרים בשפות נוספות, אנגלית, ספרדית וצרפתית. הפעילויות המגוונות המתקיימות בספריות - שעת סיפור, הרצאות ועזרה בשיעורי הבית, מתקיימות כולן בעברית", כך טענו, "לתושבים הערבים בנצרת עלית, ובהם 2,000 ילדי העיר הערבים, אין כל פעילות העשרה בערבית בספריות העירוניות". 
העותרים דורשים להוסיף ספרים בערבית לאוסף הספרייה, להנגיש בערבית את מאגרי המידע ועמדות החיפוש הממוחשבות, ולקיים בספרייה גם פעילויות העשרה בערבית. לטענת העותרים מאז שנת 2012 מנהלת האגודה לזכויות האזרח תכתובות בעניין עם עיריית נצרת עלית ומשרד התרבות. בעתירה נטען כי בתגובה לפניות האגודה, טענה העירייה כי היא פועלת להקמת ספרייה נפרדת לערבים במתנ"ס שבשכונת הכרמים בעיר, אלא שלטענת העותרים "הספרייה היא למעשה ארונית באחד מאולמות המתנ"ס, ובה מבחר עלוב של ספרים. גם לו היתה זו ספרייה של ממש עבור האוכלוסייה הערבית בעיר, התושבים איתנים בדרישתם לשילוב השפה הערבית בשאר הספריות הציבוריות בעיר". 

בעתירה, טוענים עורכי הדין נסרין עליאן ועאוני בנא מהאגודה לזכויות האזרח, כי היעדר שירותי הספרייה הציבורית בערבית פוגע בזכותם של התושבים הערבים בנצרת עילית לשימוש בשפתם, ובזכותם לשוויון. 
האני סלום, אחד העותרים, אמר היום: "הערבים מהווים כ -20% מתושבי נצרת עילית, וחיים מאז שנות השישים בשכנות טובה עם היהודים. השפה הערבית היא שפה רשמית במדינה, וכתושבים המשלמים ארנונה וכאזרחים המשלמים מיסים, זכותנו, מבוגרים וילדים, לתקציבים ולמשאבים המאפשרים גישה לספרים בשפה שלנו בכל התחומים, וגם לתוכניות פנאי ותרבותיות בשפה הערבית, כמונו כמו שאר התושבים אשר עבורם עברית או רוסית היא שפת האם".
לדברי עו"ד נסרין עליאן מהאגודה לזכויות האזרח: "ערבית היא שפה רשמית בישראל, וחובה על הרשויות לספק לאזרחים הערבים שירותים בשפתם. הדרת השפה הערבית מהספריות העירוניות בנצרת עילית, משמעה הדרת התושבים הערבים ממרחב ציבורי חשוב, וחזרה לתקופות חשוכות של הפרדה בין אוכלוסיות. כבר לפני למעלה מעשור, קבע בג"ץ כי השפה היא מרכיב הכרחי בתרבות ובזהות, וחייב את עיריית נצרת עילית לשלב את הערבית בשילוט העירוני. לצערי, אנחנו נאלצים לשוב ולעתור לבית המשפט בדרישה למימוש מה שאמור להיות מובן מאליו".
 
בתגובה לעתירה נמסר ממשרד התרבות: "משרד התרבות והספורט תומך בספריות הציבוריות ופועל לפיתוחן בקרב כלל האוכלוסיות והמגזרים ללא הבדל דת, מין וגזע. התמיכה בספריות הציבוריות נעשית באופן שוויוני בכדי לתת מענה הולם תוך התחשבות בצרכי הקהילה. בהתאם לכך, למעלה מ- 60 ספריות ובהן הספרייה הציבורית בנצרת עילית הממוקמות בישובים ערבים ומעורבים המשרתות את המגזר הערבי נתמכות באופן שוטף ע"י משרד התרבות".

"עיריית נצרת עילית ייעדה בזמנו מבנה לספריה שתשרת את המיגזר הערבי בעיר אולם המבנה לא נמצא כשיר ולכן הופסקה רכישת הספרים בשפה הערבית.  לפיכך ועל מנת למצוא פתרון מיידי לרווחת תושבי העיר דוברי השפה הערבית, סוכם כי בספריה המרכזית, לחילופין, באחד מסניפיה  יוקם אגף בשפה הערבית ומשרד התרבות ימשיך לסייע ברכישת ספרים ומדיה דיגיטלית בשפה הערבית. חשוב להדגיש כי נכון להיום ילדי הגיל הרך מהמגזר הערבי נהנים ממגוון הפעילות בספרייה בשפה הערבית ובהם: שעות סיפור, הפעלות במוסיקה ותכניות יצירה. בכל מקרה העתירה טרם התקבלה במשרד התרבות ותגובתו בנדון תימסר לבית המשפט.