בזמן שהשם "קורונה" נישא בפי כל ופותח מהדורות חדשות, אבל יש עסקים ומותגים ברחבי העולם, שלא בטוח שאוהבים את העיסוק האינטנסיבי בנגיף, ולא רק בשל החשש מהתפשטותו, אלא מכיוון שהם נושאים שם זהה לשם הנגיף. המפורסם שבהם הוא כמובן מותג הבירה קורונה, שהבדיחות סביב שמו בחודשיים האחרונים לא פוסקות ולאחרונה אף דווח על ירידה תלולה במכירות הבירה בארץ.
אלכס קירנס מחברת תימקו בירה, יבואנית בירה קורונה לישראל, הודף את הפרסומים כי מכירות המותג בארץ ירדו בכ־30% בשבועות האחרונים, וטוען כי "הקהל של בירה קורונה מספיק אינטליגנטי בשביל להבדיל בין בירה לווירוס. אנחנו לא מרגישים כל השפעה ונהנים עם כולם מההומור ברשת".
אבל כאמור, לא מדובר רק בבירה קורונה. ברחבי הארץ פועלים בתי עסק נוספים המתהדרים בשם הווירוס המאיים. האם יש לכך השפעה על העסק?
בגלל הכתר
"תכתבי שאנחנו שוקלים לתבוע את הנגיף קורונה", אומר בחיוך אלי כהן, הבעלים של דפוס קורונה ברעננה. "השם של הנגיף לא קידם את העסק וגם לא פגע בו, אלא יצר יותר מודעות. בימים אלה, כל מי שנכנס מתבדח על זה ואומר: 'נגיד עכשיו קורונה בלחש, לא נרים את הקול'".
דפוס קורונה הוקם בשנת 1992. "לפני שפתחתי את העסק הייתי טכנאי של מכונות צילום", מספר כהן. "אין מכונת צילום בעולם שאין לה חוט קורונה. זהו סוג של חוט מוליך שטוען את התוף של מכונות הצילום והמדפסות, וכשהוא מתלהט יש סביבו מעין הילה שקוראים לה קורונה. כמו כן, לחמותי קוראים 'בהייה' בערבית. פירוש השם הוא כתר או הילה. גם לבת שלי קראתי הילה. אז יש את החוט הזה שיוצר הילה, יש את השמות של בתי וחמותי, ולכן כשפתחתי את העסק קראתי לו קורונה".
מה חשבת כשהגיעו הדיווחים הראשונים על נגיף בשם קורונה?
"בהתחלה לא הבנתי מאיפה בא שם הנגיף הזה. אחר כך הבנתי שכשמסתכלים במיקרוסקופ רואים צורה של כתר, של הילה. זה לא פגע לנו במכירות, אבל זה שעשע את האנשים שמכירים אותנו. אני כמובן עוקב כמו כולם, ברמה היומיומית, אחר הנגיף. מודאג כמו כולם, בהיבט העולמי".
בחברת כתר, שמוכר סט ריהוט גן מדגם קורונה, מדווחים שהנגיף דווקא עשה טוב למכירות וכי נרשמה עלייה במכירות של מערכת הישיבה הנושאת את אותו שם. "חיפוש המילה קורונה בגוגל הקפיץ את תמונות סט הישיבה בעשרות אלפי בתים בישראל, ואנשים נחשפו למוצר באופן בבת אחת", אומרים גורמים בכתר. "מערכות הישיבה של כתר תמיד נמכרות בצורה יפה לכל אורך השנה, אבל לפתע חלה עלייה דווקא בזכות הנגיף קורונה".
מאחורי הקלעים, מתברר, נעשו פניות לכתר עם הצעות לשנות את שם הסט, בין היתר ל"קרינה", אולם בכתר סירבו. "כחברה ישראלית ותיקה, אנחנו מאמינים שהשם של כתר חזק יותר מהשם קורונה. הווירוס הזה יחלוף בקרוב, כתר תישאר פה לעוד הרבה מאוד שנים", קובעים בחברה.
משה בנין, הבעלים של קורונה הובלות באבן יהודה, מסתובב עם המילה "קורונה" כבר שנים רבות: לפני העסק הנוכחי שנפתח בשנת 1998, היו בבעלותו העסקים קורונה אלומיניום וקורונה פרחים. "קורונה ברוסית זה כתר", הוא מסביר את פשר העניין, "כתר זה משהו נוצץ, משהו גבוה, שמסמל איכות גבוהה. כמו כן, זו מילה קליטה, אנשים זוכרים את השם הזה, וכשאתה בוחר שם לעסק, אתה צריך שהוא יהיה קליט. אם אנשים שומעים קורונה הובלות, הם מיד זוכרים זאת. בינתיים אני מצליח עם השם הזה".
ואיך התגובות לאור הנגיף קורונה?
"כשאני נפגש עם אנשים שלא מכירים את שם העסק ואני אומר קורונה, הם מיד חושבים על הנגיף. אני מסביר שזה לא הנגיף, אלא שם העסק, וזה עוד יותר נקלט אצלם בזיכרון. בכל העסקים שלי השם הזה רק עשה לי טוב. וירוס קורונה לא עשה לי רע. ההפך, זה שם שנכנס לראש וגורם לכך שאת השם של העסק שלי אנשים עוד יותר זוכרים. אם היו למשל קוראים לי מאיר הובלות או אלכסנדר הובלות, אף אחד לא היה זוכר. אבל קורונה הובלות יש אחד".
לא רואים קשר
חברת שקד, המתמחה ביבוא והפצת יינות, החלה לייבא בינואר סדרת יינות של יקב מצה־קורונה (Mezzacorona), שהוקם בשנת 1904 וממוקם למרגלות הרי הדולומיטים בצפון איטליה, עם כרמים הפרושים בין אגם גארדה ועד לשיפולי רכס ההרים העצום. בין היינות, הנושאים את שם היקב, ניתן למצוא את זני המרלו, פינו גריג'יו ושרדונה. היינות הללו משווקים למסעדות ולחנויות יין.
"זה יין שנמכר טוב היום, והמכירות שלו רק יגדלו", אומר טל שקד, מנהל השיווק של החברה. "אנחנו לא רואים שום קשר בין המותג לבין הנגיף, ובטוחים שלא תהיה השפעה על המכירות. כמובן שכיוון שמדובר ביין חדש שאנחנו מביאים לארץ קיימנו דיון מסודר על תהליך ההחדרה שלו לשוק, וזה היה אחד הנושאים שהועלו. אבל הייתה הסכמה מלאה שאין רלוונטיות לקשר בין הדברים. מדובר ביין מצוין שאנשים ייהנו לשתות אותו בלי קשר לשמו. אבל נשמח כמובן אם השם קורונה גם יהווה מקדם מכירות".
לפני שנה וחצי נפתחה בחיפה מסעדת קורונה, המתמחה בעיקר באוכל רוסי. "לא הייתה סיבה מיוחדת לשם הזה", מספר יעקב, מבעלי המקום, "פשוט קורונה זה כתר ברוסית, זו מילה יפה, הסמל שלה חמוד וזהו. כשהתחילו לדבר על הנגיף קורונה עשיתי בפייסבוק פוסט שהתשובה שלנו לווירוס קורונה זה הקורונה השמחה, האיכות של המסעדה שלנו. השם הזהה של המסעדה ושל הנגיף ממש לא דוחה את הלקוחות. אנחנו אפילו צוחקים על כך שהשם של המסעדה שלנו הכי נפוץ ומפורסם כיום בעולם. אני כבר חושב לעשות פטנט על המילה הזאת (הוא צוחק)".
כאן גרה משפחת קורונה
מה קורה כשלא רק העסק נושא את שם הווירוס? מספר לא רב של משפחות בארץ נושאות את שם המשפחה קורונה, וכמובן שזה נושא לבדיחות רבות בימים אלה. כך למשל מספרת מאיה קורונה (32) מתל אביב: "לפני כמה ימים הלכתי לקנות משהו בחנות. המוכרת שאלה מה שמי, אמרתי: 'מאיה קורונה'. היא הסתכלה עליי, אמרתי לה: 'כן, כמו הווירוס', ואז היא אמרה לי: 'אני מה זה מרחמת עלייך', ואני הרגשתי הלם. לא הרגשתי שצריך לרחם עליי".
קורונה נולדה בדרום אמריקה, אבל מקור שם משפחתה הוא מפולין. "סבא רבא שלי הגיע אחרי מלחמת העולם הראשונה לאורוגוואי", היא מספרת. "עכשיו יש התעניינות יתר בשם המשפחה שלי. גם אצל אנשים שמכירים אותי זה הפך להמון בדיחות על הווירוס במהלך היום. אני עצמי מתעניינת היום במה שקורה עם הנגיף בעולם, אבל בלי קשר לשם המשפחה שלי".
גם יעקב קורונה (69) מגבעתיים מספר על חוויות דומות. "שם המשפחה שלי עבר מדור לדור, וממה שאני הבנתי, המקור הוא מספרד", הוא מספר. "אני נולדתי בארץ, הוריי עלו ארצה מפולין. עד עכשיו הייתי רגיל שהשם קורונה קיים בעולם כשם של עסקים שונים, כמו למשל בתי מלון. עם התפרצות הנגיף, אנשים שעוד לא שמעו את שם המשפחה שלי – כאלה שאמרתי להם בפעם הראשונה איך קוראים לי – פתחו עיניים ופערו פה ולרגע חשבו שאני צוחק איתם. אלה שכבר מכירים אותי ואני נפגש איתם אומרים לי שהשם שלי כבר נפוץ בכל העולם ושואלים אם אני כל שנייה מגהק, כי כל שנייה מזכירים בחדשות את השם קורונה (אמונה טפלה לפיה אם גיהקת, סימן שמישהו חשב עליך; א"ש). אני כמובן עוקב אחרי החדשות, אבל לדעתי כבר הגזימו עם הנושא הזה".