טיקטוק הכריזה היום (ראשון) על פיצ'רים חדשים ומתבקש למדי, כשנה לאחר השקת הכתוביות האוטומטיות בפלטפורמה, אשר איפשרו ליוצרי תוכן מרחבי העולם לתמלל את הסרטונים שלהם.
כאמור, כלל המשתמשים (לא רק יוצרי התוכן המדובר) יוכלו להפעיל כתוביות אוטומטיות לסרטונים שעולים בשפות שאינם מבינים. פונקציה נוספת תאפשר תרגום לכתוביות הקיימות ולתיאורי הסרטונים, זאת כדי לאפשר למשתמשים ליהנות מסרטונים בשפות שאינם מבינים. לצד אלו, ישנו כלי המאפשר תרגום של מדבקות הטקסט המופיעות בסרטונים.
בשלב ראשון, העדכונים הללו יתמכו באנגלית, פורטוגזית, גרמנית, אינדונזית, איטלקית, קוריאנית, מנדרינית, ספרדית וטורקית. בהמשך, הכי יהפוך זמין למגוון שפות נוספות.