בינואר 2023 פרסם מגזין המוזיקה הנחשב “רולינג סטון" את רשימת 200 הזמרים הגדולים בכל הזמנים. במקום ה־186 שובצה הזמרת הישראלית היחידה ברשימה – עפרה חזה. “כמו קריאה לתפילה, הפתיח של השיר ‘אם ננעלו’ של עפרה חזה משנת 1984 סוחף מיד", נכתב בנימוק לבחירה. “היא סוחפת את המאזין במצו־סופרן האקספרסיבי שלה. כשההרכב הבריטי ‘קולדקאט’ סמפל את הקטע הזה ברמיקס המפורסם משנת 1987 בשיר ‘Paid In Full’ של Eric B & Rakim, זו הייתה יצירת מופת בין־תרבותית שעזרה להביא את קולה המדהים של הזמרת הישראלית למיינסטרים של הפופ".

ואכן, לצד קולות ישראליים כמייק ברנט, אחינועם ניני ואסתר עופרים, שזכו להצלחה בינלאומית, חזה נחשבה למצליחה מכולם. זאת, בשל היותה המועמדת הישראלית הראשונה לפרס גראמי כ"זמרת מוזיקת עולם" על אלבומה “Kirya"; בשל זכייתה, עוד בחייה, בתואר “הזמרת הישראלית הנמכרת בכל הזמנים"; בשל שיתופי הפעולה שלה עם האמנים המובילים בעולם דאז (איגי פופ, פאולה עבדול, פול אנקה); ובעיקר בשל עדת המעריצים ברחבי העולם שנשארה נאמנה לה גם 24 שנים אחרי שנפטרה בגיל 42 מסיבוכים של מחלת האיידס.

עפרה חזה, שנת 1983 (צילום: ראובן קסטרו)
עפרה חזה, שנת 1983 (צילום: ראובן קסטרו)

הרגע המכונן שבו חזה עברה מלהיות הכוכבת הגדולה בישראל, עם זכייה ארבע שנים ברציפות בתואר “זמרת השנה" (1980־1983), למעמד של הזמרת הישראלית המצליחה בעולם, הגיע בנובמבר 1984, לפני 40 שנה בדיוק. חזה הוציאה אז את אלבום האולפן השביעי שלה, “שירי תימן". האלבום הזה, שפתח לחזה את הדלת לקריירה בינלאומית, הוא האלבום הישראלי היחיד שנכלל ברשימת 150 אלבומי הנשים הגדולים בכל הזמנים על פי רשת NPR האמריקאית היוקרתית (מדורג במקום ה־137).

ישראלי, לא עברי

כדי להבין את הרקע לאלבום המיוחד, יש לחזור לשנת 1983, שנה שבה חזה קיבלה הזדמנות ראשונה ללכוד את תשומת הלב העולמית כשהשתתפה באירוויזיון שנערך בגרמניה עם השיר “חי". השיר אומנם הגיע למקום השני בתחרות, בפער של נקודה אחת מהמקום הראשון, אבל חזה חזרה לארץ כמנצחת. באותה שנה היא הקליטה את האלבום “שירי מולדת", שבו ביצעה שירים עבריים ישנים בעיבודים חדשים. הפרויקט זכה להצלחה רבה, ועורר את התיאבון של חזה ושל מנהלה האישי ושותפה לעשייה המוזיקלית, בצלאל אלוני, לצאת להרפתקה מוזיקלית חדשה.

“הרעיון לאלבום הזה היה שלי", מספר אלוני, מפיק “שירי תימן". “כבר בימי סדנת תיאטרון שכונת התקווה עבדתי עם עפרה על שירים תימניים. הערוץ הראשון בטלוויזיה אפילו הנציח את ‘אם ננעלו’ בביצוע שלה בתוכנית שהגשתי על תרבות תימן".

לקחת את הזמרת הפופולרית במדינה ולתת לה להקליט אלבום שלם בשפה התימנית, שפה שרוב הקהל לא מבין, זה הימור, לא?
“זה לא היה רק הימור, זה היה בלתי מתקבל על הדעת. כל מיני כתבים, שלא אזכיר את שמותיהם, כתבו בעיתון ‘מה, בצלאל הזה עושה תחנה מרכזית מעפרה חזה?’. חשבו שאני הורס לעפרה את הקריירה. תפסו את הרעיון כמוזר, במיוחד כשעפרה הייתה כל כך פופולרית וכל מה שהיא נגעה בו הפך לזהב. תעשיית המוזיקה בארץ הייתה מאוד שמרנית אז, אבל התעקשתי, ועפרה, לשמחתי, הייתה מאוד ממושמעת וחרוצה. החלטנו להקדיש את האלבום הזה למשפחות התימניות שלה ושלי".

למלאכת ההפקה והעיבוד המוזיקליים הם בחרו מוזיקאי שלא היה לו שום קשר לצלילים התימניים – בני נגרי, אחד המעבדים הפופולריים בישראל בשנות ה־60 וה־70. “בחרנו את בני נגרי כי הרגשתי שהוא מתאים לנו", אלוני מסביר. “שלושתנו עבדנו על השירים במשך שלושה חודשים בבית שלי. עפרה הייתה מדהימה. היא קלטה טוב ומהר את השירים, ובגלל שהיא באה מבית תימני, הייתה לה גם דיקציה מצוינת בתימנית. הבעיה העיקרית הייתה לבחור את החומרים שייכנסו לאלבום, ובחרנו שמונה שירים בולטים. הדגש היה על כך שכל השירים יבוצעו בתימנית. לא רצינו לתרגם את השירים לעברית, כדי לשמור על האותנטיות".

האלבום “שירי תימן", שיצא בחברת התקליטים “הד ארצי", נחשב לנועז ופורץ דרך, שכן הוא שילב בין פופ, דאנס ורוק ובין צלילים קלאסיים ומוזיקה תימנית מסולסלת, משהו שלא נשמע כמותו בארץ עד אז. “בשנות ה־70 שמענו את יזהר כהן מבצע את ‘גלבי’ באנגלית, בשם ‘Illusions’, גרסה מוצלחת, שנתנה לנו את הרעיון לקחת את זה כמה צעדים קדימה", מספר אלוני. “העיבודים שבני נגרי עשה לשירים היו מהממים".

בצלאל אלוני ועפרה חזה, שנת 1993 (צילום: אלי דסה)
בצלאל אלוני ועפרה חזה, שנת 1993 (צילום: אלי דסה)

בין שירי האלבום הבולטים נמצאים “אם ננעלו", “גלבי", “אודה לאלי", “יחילו ויחלי" ו"איילת חן". על עטיפת האלבום נראתה חזה לבושה בלבוש תימני מסורתי, סטייל שהפך בהמשך לסימן ההיכר שלה בעולם.

למרות הציפיות, האלבום נחל כישלון חרוץ. “בחברת ‘הד ארצי’ לא ידעו איך לשווק את האלבום, כי הוא לא עברי, אבל מצד שני הוא ישראלי, אז התחילו למכור אותו בקסטות בתחנה המרכזית הישנה עם שאר הקסטות של המוזיקה המזרחית – וזה לא הצליח. גם בחברה אף אחד לא האמין שהאלבום יצליח", אלוני מנתח בדיעבד.

“ואז, יום אחד השמעתי את האלבום לבן שלי, שהיה ילד קטן, והוא אמר לי: ‘אבא, האלבום לא מצליח כי הוא לא אופנתי, זה לא שירים לצעירים’. חשבתי על מה שהוא אמר, וזה הדליק לי משהו בראש. היות שהאלבום יצא ב’הד ארצי’, יצרתי קשר עם יאיר ניצני, שהתחיל לעבוד אז בחברה. ניצני הציע לקחת את השיר היחיד באלבום שהוא הכיר, ‘גלבי’ של אהרון עמרם, ולעשות לו גרסת רמיקס בעיבוד של חבר שלו, יזהר אשדות. למרות שאני שמרן מאוד במוזיקה, החלטתי הפעם לשחרר קצת ואמרתי ליאיר וליזהר ‘יאללה’".

ירדנה ארזי על הזכייה של עפרה חזה ברשימת הזמרים הטובים של הרולינג סטון (באדיבות רדיו 90FM)

טירוף באירופה

גם גרסת הרמיקס לא הצליחה להלהיב את עורכי התוכניות ברדיו, והוא לא הושמע. “אבל אז, בשנת 1985, קרה נס", מספר אלוני. “אחד השדרים הבריטים בתחנת הרדיו ‘קול השלום’ של אייבי נתן נדלק על הרמיקס, וביקש מחברת ‘הד ארצי’ עותקים כדי להעביר לחברים שלו, תקליטנים באנגליה. מהר מאוד הרמיקס הושמע בכל המועדונים באנגליה והפך לטירוף. מאנגליה הרמיקס התגלגל לכל אירופה, ומכל מיני מדינות בעולם צלצלו ל’הד ארצי’ כדי לבקש את הרמיקס".

הצלחת הרמיקס הפתאומית והסקרנות שעורר קולה של עפרה חזה בעולם הובילו את חברת התקליטים הלונדונית “גלוב סטייל" לרכוש את זכויות ההפצה של האלבום “שירי תימן". “עפרה ואני נסענו בכל חודש ללונדון כדי לייחצן את האלבום שזכה בחו"ל לביקורות נלהבות", נזכר אלוני. “בכל מקום בעולם הוא נקרא ‘Yemenite Songs’, מלבד בארצות הברית, שם הוא נקרא ‘Fifty Gates Of Wisdom’, שנתפס כשם מובן וקליט יותר".

הקונצרט הבינלאומי הראשון של חזה עם שירי האלבום התקיים ב"קווין אליזבת’ הול" בלונדון. “לקחנו את קובי אשרת לנצח על התזמורת, והוא עמד שם עם הגב לקהל, למרות שזה לא היה מקובל בחו"ל", אלוני ממשיך. “לפני הקונצרט, עפרה ואני התרגשנו מאוד, אבל ברגע שעפרה פתחה את הפה, כולם נדהמו והייתה הצלחה מטורפת. זו הייתה היסטוריה עבור עפרה ועבורי – הגענו משכונת התקווה לאולם היוקרתי ביותר בלונדון. ההערצה אליה ולאלבום הזה הדהימה אותנו".

עפרה חזה שנת 1981 (צילום: יעקב סער, לע''מ)
עפרה חזה שנת 1981 (צילום: יעקב סער, לע''מ)

אלוני שולף במהלך שיחתנו את אחת מהביקורות שפורסמו אז בעיתוני בריטניה: “אי אפשר שלא להיסחף אחר הזמרת שקולה גורם לך לבכות", נכתב שם. “זוהי הוכחה לכך שישראל יכולה להוציא משהו שונה משירי הבים־בם־בום האיומים של האירוויזיון. חיכינו זמן רב לצליל מזרח־תיכוני שיתרום ממד חדש לפופ חובק התרבויות".

“באותה הופעה ב'קווין אליזבת’ הול' נכחו חברי הרכב הרמיקסים הבריטי ‘Coldcut’", מספר אלוני. "כשהם שמעו אותה שרה את ‘אם ננעלו’, הם אמרו לי שלא האמינו שאדם חי שר את זה. בהמשך הם בחרו לסמפל את שירת האקפלה בת הדקה וחצי של עפרה בתחילת ‘אם ננעלו’ בשיר ‘Paid In Full’ של ‘Eric B And Rakim’. הסימפול הזה הגיע למקום הראשון במצעד הפזמונים בגרמניה, והתפוצץ בשוק הבינלאומי". על פי המגזין הגרמני Wom, הסינגל הזה נמכר ביותר משלושה מיליון עותקים.

אף שבעת יציאתו, האלבום “שירי תימן" נכשל בארץ, לאור ההצלחה הבינלאומית הוא נעשה מבוקש מאוד גם בישראל, הגיע למעמד של אלבום פלטינה והיה לאלבומה המצליח ביותר של חזה בארץ. “האלבום הזה קיבל מעמד מלכותי", אלוני קובע. “הוא פרץ דרך. בזכותו, עפרה הופיעה בגרמניה, ביפן, בצרפת ואיפה לא?".

עפרה חזה בהופעה ב-1985 (צילום: שמואל רחמן)
עפרה חזה בהופעה ב-1985 (צילום: שמואל רחמן)

בשנת 1988 חזה הקליטה את אלבומה הבינלאומי הראשון, “Shaday", בהפקת יזהר אשדות. האלבום, שנפתח גם הוא, בדומה ל"שירי תימן", בשיר “אם ננעלו" (בעיבוד מחודש), זכה להצלחה מסחררת והשלים את המהלך המשמעותי שחזה ואלוני עשו בז’אנר מוזיקת העולם. “’שירי תימן’ נתן לעפרה את הלגיטימציה לעשות בעולם את כל מה שהיא רוצה מבחינה מוזיקלית. כך היא עשתה והפכה להיות מה שהיא – הזמרת הישראלית המצליחה ביותר בעולם", מסכם בגאווה אלוני.

מחר (שלישי) בדיגיטל של 103fm יגישו בצלאל אלוני ודודי פטימר פרק מיוחד בהסכת “מילים ולחן" שיוקדש לאלבום “שירי תימן"