I'm a Nasty Woman, שיר הספוקן וורד שנכתב על ידי נינה דונובן, סמל פמיניסטי, שהפך לאייקון המרכזי בצעדת מיליון הנשים שהתקיימה בוושינגטון יום לאחר השבעתו של נשיא ארצות הברית דונלד טראמפ, עשה עלייה. הגרסה הישראלית החדשה היא שיתוף פעולה בין הזמרת והיוצרת איה כורם עם עשרות ארגוני נשים.
כורם תרגמה חלק מהמילים והוסיפה משלה, סביב סדר היום בישראל, הכולל את מקרי התקיפה המינית בצה״ל ובמשטרה, השתקת והטרדת המתלוננות, נבחרי הציבור שהטרידו ומטרידים, הענישה המגוחכת על עברות מין, פערי השכר בתחומי התעסוקה והעבודה, פערי הייצוג בתקשורת ובתרבות ומעל לכל הדגישה את סוגיית האלימות ומקרי רצח נשים. "הכוח שלנו לחולל תמורות בחברה יגיע רק מתוך הפעילות שלנו והעמידה האיתנה שלנו יחד - אל מול כל האלימות והעברות", אומרת כורם.
״…אני אישה רעה כשאני מתעקשת,
אישה רעה אם אני לא מתביישת,
אישה רעה כשאני דורשת,
במקום לעפעף ולבקש,
רעה כשאני מתפשטת,
ועוד יותר כשאני מתלבשת,
יש מי שיאמר - רעה,
כבר מגיל ארבע או חמש…
ואני לא מפחדת להיות רעה, כי אני רעה כמו ויקי, כמו דפני, כמו דנה, עדינה,
כמו שולה, גאולה, כמו מאי פאטל, כמו מלכה, כמו אסתר המלכה, כמו מרים הנביאה,
רעה רעה רעה.
ורק רציתי להזכיר שאנחנו יותר חזקות
מהחומות שבניתם ושתבנו עוד מסביבנו, שכבר דפקו לנו מכות,
וסליחה על הביטוי, אני רק מצטטת את מנהיג העולם החופשי,
״הפוסי״ שלנו, לא נמצא שם בשביל ההנאה שלכם האישית.
הוא קיים בשביל ללדת דור חדש של נשים מכוערות, מגעילות, וולגריות, גאות,
יהודיות, מוסלמיות, נוצריות,
דור חדש של נשים רעות"...
גיוס וריכוז הארגונים: גלית דשא
בימוי וצילום: יניב פסקל
עריכה: ליאור אלגזי
הפקה: חיה גלאור
איפור: בת שבע קורנפלד