בפרק השלישי בתכנית "מילים ולחן" ברדיו 103FM לוקח אתכם העיתונאי וחוקר המוזיקה דודי פטימר למסע בעקבות גלגולם של שירים שהפכו קלאסיקות נצחיות במוזיקה הישראלית, אך גרסתם הראשונה די כשלה.
כך למשל מגלה פטימר בתכנית איזה שיר כושל של להקת הרוק-פופ מהסיקסטיז "המטרונומס" הפך לקלאסיקה ענקית של גבי שושן ז"ל, איזה שיר של רבקה זהר הפך ללהיט של אריאל זילבר והגשש החיוור ומהו הגלגול הראשון לשיר "כשאת בוכה את לא יפה" לפני שאריק אינשטיין העניק לו חיי נצח.
אחד מרגעי השיא בתכנית זה הסיפור סביב גלגולו של השיר "חנהל'ה התבלבלה", אחת הקלאסיקות הגדולות במוזיקה המזרחית המזוהה בעיקר בביצוען של להקת צלילי הכרם וצלילי העוד לסירוגין.
עוד לפני שהפך לאבן דרך במוזיקה המזרחית, מקורו של השיר נמצא בכלל בסוף שנות ה-20, כשנגן ההכלייזמרים היהודי ניו יורקי נפתולה ברנדווין הקליט נעימה שהלחין בשם "Bulger Ale Naftule".
הנעימה הזו של ברנדווין הופצה בקרב קהילות יהודיות ברחבי העולם ובשנת 1934 נתן אלתרמן כתב לו טקסט בשם "הוא והיא על הגג" לכבוד חגיגות העדלאידע התל אביבית. השיר הושר מאז בחגיגות מקומיות ובשנת 1955 הוקלט לראשונה על ידי השחקן והזמר אברהם ניניו. בגרסתו, "חנהל'ה", נקראת "חו'הלה".
בשנות ה-60 זמרי החפלות של כרם התימנים, בעיקר צלילי שבזי (משה משומר ושלמה מורי "דב'לה") שרו את השיר בעיבוד יותר מזרחי עד שבשנות ה-70 הוא התגלגל לידי צלילי הכרם וצלילי העוד שהקליטו אותו בשנת 1975 והפכו אותו לקלאסיקה. השאר איך אומרים? היסטוריה.
בתכנית נאזין לכל גלגוליו של השיר, מהיותו נעימת כלייזמר מקפיצה ועד להפיכתו לשיר חפלה אמיתי שזכה לאורך השנים ללא מעט גרסאות כיסוי בהן של גלעד שגב, ברי סחרוף ועוד.