תחושת הדז'ה וו אפפה את מרק סטרונג ברגע שהוא הטביע למוות, יחד עם שותפו, את השוטר המושחת באקווריום של דטרויט. עם זאת, הפעם האחרונה שסטרונג שם קץ לחייו של שוטר מושחת הייתה בכלל במסעדה בלבה של אדינבורו, סקוטלנד. אפשר לסלוח לסטרונג על תחושת המועקה והרעד שחש עת נאלץ לבצע שוב את המעשה הזוועתי, אבל זהו מרכיב עיקרי וחלק לא מבוטל מהקסם של דרמת הפשע "שמש שקרנית". 

הגרסה האמריקאית הפציעה לאוויר העולם שבע שנים אחרי המיני סדרה הבריטית, שזכתה בזמנו בפרס הבאפטא - המקבילה הבריטית לאמי האמריקאי. העלילה פותחת צוהר נוסף לעולמם של שוטרים שלוקחים את החוק לידיים, ולמעשה לא שונים בהרבה מהפושעים שאותם הם אמורים לשים מאחורי סורג ובריח. 

סטרונג, שקנה את עולמו בסרטים "גוף השקרים", "סוריאנה" ו"רובין הוד", משחק את הבלש פרנק אגניו, המחסל יחד עם שותפו ג'ו גדס (לני ג'יימס, "המתים המהלכים") את עמיתו המושחת, במה שנדמה כמו הפשע המושלם. אך מהר מאוד הופך המצב לסיוט אחד גדול, שגורר אותו עמוק פנימה אל העולם התחתון של עיר המכוניות. 

האווירה הקדורנית והמסתורית של אדינבורו התחלפה בתחושת המחנק והזעם של דטרויט. המבטא הסקוטי פינה את מקומו לטובת המבטא של מישיגן, אבל אפילו אלון אבוטבול, בתפקיד אחד הרעים, לא יכול להציל את "שמש שקרנית" מהתחושה המוצקה שבסדרה הזו כבר צפינו; ולו מפני ש"הסמויה", "המגן" ודומיהן כבר הקדימו אותה. 


ארומה אפלה ויצרית. סטרונג. צילום: יח"צ

עם זאת, סטרונג, שמצהיר כי שמח מאוד לחזור לנעליים הישנות והמוכרות, עושה את המוטל עליו על הצד הטוב ביותר ומבהיר: "ההחלטה להחזיר לחיים את הדרמה הנפלאה הזאת הייתה מוצדקת. זוהי סדרה בעלת ארומה אפלה ומאוד יצרית, ואני אסיר תודה שהתבקשתי להחיות מחדש את הדמות שממנה נפרדתי בשלהי 2006", אמר השחקן בן ה-51 ל"דטרויט פרי פרס". 

"אהבתי מאוד את העבודה בסדרה המקורית באדינבורו עם כל הסטייל הגותי-ימי ביניימי שאופף את העיר, אבל הרבה יותר קל להיכנס למבטא המישיגני ולאווירה המלנכולית של דטרויט מאשר לאמץ לעצמך מבטא סקוטי. בתור אנגלי חשבתי שאני מכיר את המבטא הסקוטי, אבל רק כשהייתי באדינבורו, הבנתי את כל הניואנסים הקטנים ואת המאמץ שעליך להשקיע כדי להישמע כמו סקוטי אותנטי". 

בעוד שבשנות ה-60 נרשמה הפלישה הבריטית לתחום המוזיקה (ע"ע החיפושיות, הרולינג סטונס, ההוליס ועוד), הרי שבשנים האחרונות יכולה בנקל להירשם הפלישה הבריטית לתחום המשחק. דמיאן לואיס ("הומלנד"), אנדרו לינקולן ודיוויד מוריסי ("המתים המהלכים"), יו דנסי ("חניבעל"), יו לורי ("האוס") ודומיניק ווסט ("הסמויה") הם רק חלק מגל הולך וגדל של שחקנים בריטיים שכבשו את המרקע האמריקאי.

"התיאוריה שלי בנושא הזה מאוד פשוטה: המהפך שעברה הטלוויזיה בעשר השנים האחרונות הפך אותה למקום אטרקטיבי ונחשק בעבור שחקנים. האולפנים מעדיפים לעשות סרטים בתקציבים של מאות מיליוני דולרים, ויש מעט מאוד סרטים עצמאיים. כתוצאה מכך הגיעו לטלוויזיה הרבה תסריטאים איכותיים, והמדיום השתנה לטובה, ולכן שחקנים בריטים, שיודעים להעריך איכות ודמויות מעניינות, קפצו על המציאה".  

"שמש שקרנית", ימי ראשון, 22:15, הוט 3 ובבכורה בחינם בהוט VOD