סערה חדשה? לאחר הפרסום ב"וואלה!" על ביטול השימוש בלוכסן לציון שני המינים במודעות ממשלתיות, כמו גם ההנחיה להשתמש בלשון זכר סתמית, מספר ארגוני נשים פנו בטענות לנציב שירות המדינה דניאל הרשקוביץ', בנוגע להחלטה.
יום היסטורי: האקדמיה ללשון פרסמה מילים חדשות בשפה העברית, בהן תרגום למונח "גזלייטינג"
הקדימו את ה-1 באפריל: המתיחה הקורעת של האקדמיה ללשון
"הנחיה זו פוגעת הלכה למעשה בשוויון הזדמנויות לנשים בתעסוקה ומהווה חסם ישיר בפני השתלבותן בשוק העבודה, ובמיוחד במשרות בכירות או במקצועות שנחשבים 'גבריים'", צויין במכתב שנשלח להרשקוביץ'. על המכתב חתמו בין היתר, שדולת הנשים, ויצו, נעמת, בונות אלטרנטיבה ויוזמת "דברו אלינו".
עוד הוסיפו: "עדויות אלו מעידות כי אופן ניסוח המכרז משפיע לא רק על מידת ההיענות של נשים למודעה, אלא גם על 'דמות העובד (או העובדת) הרצויה' בעיני צוותי הגיוס. כאשר כל המודעות מנוסחות בלשון זכר, ההטיות הקוגניטיביות הלא מודעות עלולות להוביל לכך שצוותי הגיוס יטו לגייס יותר גברים למשרות אלו".
בתגובה, באקדמיה ללשון העברית פירסמו הבהרה, בה טענו כי "האקדמיה מדגישה בתגובתה שבשונה להוראת נציב שירות המדינה בהנחיותיה יש פתרונות אחרים מלבד לוכסן לציון שני המינים".
עוד הסבירו את עמדתם: "המלצות האקדמיה המלאות בעניין הכתיבה השוויונית בעברית פורסמו לפני כשנתיים באתר האקדמיה בעקבות פניות רבות של הציבור מכל הגוונים (הפניה לפרסום). בדברים שנכתבו הוצעו כמה פתרונות לצורך לתת ביטוי לשוויון מגדרי במישור הלשוני - הכפלת צורות, כגון 'יוצרים ויוצרות צעירים מוזמנים להגיש את עבודותיהם'; העמדת נוסחים נפרדים לזכר ולנקבה, כגון בטפסים ואף בפרסומות; שימוש בצורות נטולות מין דקדוקי כגון 'יש לכתוב', 'כדאי לציין'. בדרכים אלו נשמרת המילה העברית בשלמותה (שלא כמו בשימוש בנקודות או בלוכסנים) וקריאוּת הטקסטים אינה נפגמת".
מאוניברסיטת בן גוריון נמסר: "בעקבות הודעת נציב שירות המדינה בנושא לשון הפניה במכרזים, אוניברסיטת בן-גוריון בנגב מבקשת להבהיר כי היא מחויבת לשוויון מגדרי ומגוון. בהתאם לסעיף 8א בחוק שוויון הזדמנויות בעבודה, האוניברסיטה תמשיך לפרסם מכרזים הפונים לנשים וגברים באופן שוויוני ומכבד. כמו כן, האוניברסיטה תמשיך להוציא פרסומים רשמיים בשפה מכילה מגדרית".