בפרק פורימי ספונטני, ברובו, ובלתי שגרתי של ההסכת "מילים ולחן", סיפר חוקר המוזיקה דודי פטימר על שירים ישראלים שזכו לגרסאות פרודיות מפתיעות, שירים עבריים שבוצעו בגרסאות לועזיות בלתי שגרתיות, פרודיות עבריות לשירים לועזיים ושירים ב"תחפושת".
בין המשתתפים: אריק איינשטיין, יהורם גאון, צביקה פיק, יגאל בשן, טיפקס, מייק בורשטיין ואריק לביא.
רשימת השירים:
אריק איינשטיין – אני זוכר אותו נוחר
יהורם גאון – פרודיה על פסטיבלי סן רמו
צביקה פיק והקומדי סטור – ג'ודי לוץ
רויטל עמית – זובין מהטה
שמעון בר – דיינה
יגאל בשן – Sing It Like A Bird
אלי לב – במוו שחורה (ברומנית)
טיפקס – ריקודי עמבה (ברוסית)
שפתיים – נחליאלי (במרוקאית)
מייק והנשרים – נינג'ה מרוקאית
מייק בורשטיין – הייתי קונילמל (ביידיש)
דוד עשת – נערה ממש אוצר (ביידיש)
ג'ו עמר – שיר השיכור (ביידיש)
פנצ'ר – אל תיגע לי בטוסטוס
אריק לביא – בסיבוב הרצליה