בשבוע האחרון, נתקלתי ברשתות החברתיות בטיזר לשיר חדש של מאור אדרי ונושא את השם "לילה לילה". האמת, הקונוטציה הראשונה שעלתה בי היא ספק פליאה, ספק תהייה, האם מדובר בקלאסיקת הזמר העברי הנצחית של נתן אלתרמן ומרדכי זעירא הנושאת אותו השם? שיר שבוצע בדיוק לפני 70 שנה על ידי שושנה דמארי ומאז זכה לעשרות ביצועים ישראלים ולועזיים.
עם צאת השיר אתמול, הבנתי כי תהיותיי ותמיהותיי היו לשווא, שכן מדוע שזמר ים תיכוני ייקח "סיכון" לחלוק כבוד לנכסי צאן ברזל בזמר העברי ויבצע גרסה עדכנית לאחד השירים הפופולאריים ביותר שיצאו מישראל בכל הזמנים?
אמנם אדרי לא הפתיע אותי בביצוע לשיר המצוין לעיל, אבל הוא הצליח להרשים אותי ולעניין אותי בשירו החדש שכתבו והלחינו דולב רם ופן חזות לעיבוד והפקה מוזיקלית של יעקב למאי.
בשיר החדש, אדרי נשמע במיטבו: הוא מבצע מכל הלב והנשמה שיר מלנכולי של געגוע ואהבה נכזבת, עם בתים ופזמון קליטים מאד ונוסחתיים (או בעגה יותר עממית - "הולכים על להיט אינסטנט בטוח") המספקים את היטב את הסחורה למאזיניו ומעריציו ומותירים טעם של עוד.
הדבר היחיד שהייתי משנה זה כותרת השיר, שכן להשתמש בכותרת של קלאסיקה ישראלית מפורסמת לשיר ים תיכוני (מבלי להשוות או לגרוע כמובן הן מזה והן מזה) יכולה ליצור בלבול בקרב המאזינים.